[Despair-Paradise-SoftSub] Nanatsu-no-taizai-S02E11 Vostfr.srt

Category:
Date:
2018-03-24 22:09 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
24.5 KiB
Completed:
24
Info hash:
a8a32cfd49a7782d373be43887cbcfa99f0c1055
http://uptobox.com/ej1owwovb54t A quand le softsub généralisé et la fin du ‘onvolepasmessoustitre’ et un vrais esprit de partage. La majorité des fansub on passer le cap, quand rejoindrez vous le mouvement ? Pourquoi ne pas partager les srt directement si le problème viens du format ?

File list

  • [Despair-SoftSub] Nanatsu-no-taizai-S02E11 Vostfr.srt (24.5 KiB)
le jour où les paieras pour leurs services. Non mais faut vraiment être effronté pour se plaindre sur un travail fait bénévolement ...
> le jour où les paieras pour leurs services. Non mais faut vraiment être effronté pour se plaindre sur un travail fait bénévolement … Tu peux d'ores et déjà le faire, il suffit d'aller sur leur site, et de cliquer sur « faire un don ». Tient, voilà un lien direct : https://despair-paradise.com/faire-un-don/ (et certains le font déjà :/)
Lien softsub : http://uptobox.com/79ueszb47g5w
Il existe encore des gens en 2018 qui se plaignent sur un travail fait gratuitement, d'un fan pour des fans --' Ça me choque toute cette haine.
Moi j'ai déjà fait plusieurs dons à la DP, cela me donne t-il le droit de me plaindre juste un tout petit peu ? L'intro que vous ajoutez à toutes vos vidéos donne l'impression que c'est vous qui produisez les épisodes, ce n'est pas très correct de votre part mais je m'y suis fait avec le temps. On a donc l'intro DP, le logo DP dans l'opening, le logo DP à l'entracte en milieu d'épisode (Kokkoku par exemple) et là maintenant vous rajoutez une grosse marque blanche en haut à droite, 2 fois en plein épisode !! C'est la goutte de trop pour moi, sérieux. Vous vous souciez tellement des quelques personnes malveillantes qui pourraient vous piquer vos vidéos au détriment de l'immense majorité qui ne le fait pas. Pourquoi nous faire ça à nous qui vous suivons et vous soutenons fidèlement depuis tant d'années ? Ici, vous décidez finalement de partager vos sous-titres mais après avoir téléchargé, je constate que ce n'est que votre brouillon de sous-titres que vous nous refilez. Il y a des erreurs, des textes manquants, le titre de l'épisode manquant, les attaques manquantes... Rien à voir avec la version mp4 sur votre site. C'est vraiment pas sympa de nous faire ça les gars. -Un fan triste - :'(
@arrancar Pourquoi tu te fais chier à argumenter, t'a encore le connard de service aka Infected qui va démarquer et camper sur ses positions, comme d'hab.
Vous êtes drôles avec vos dons. En quel cas est-ce que cela donne de l'argent aux individus qui font le travail ? Vous faites des dons pour que leur serveur se tienne en place, et qu'ils n'aient pas à le payer de leur poche. Sinon il y aurait deux options 1. Ils paient eux mêmes. Vous seriez encore plus ingrats sachant qu'ils paient eux même pour VOUS offrir leur travail. 2. Pas de site. ou un site de moins bonne qualité. une diffusion moins large dans ce cas-ci. Donc moins de publicité pour trouver des membres compétents pour relayer le travail lorsqu'un membre quitte la team.
@arrancar Il ne s'agit pas de notre travail ici, mais d'un rip OCR de la traduction ! Tant que l'uploader sur nyaa n'est pas "despairparadise" il ne s'agit pas de nous. Merci de nous suivre nous et nos releases sur notre compte. Le travail que nous avons sorti est dispo dessus.