[delete aniplex] Kaguya-sama wa Kokurasetai S2 - 08 [1080p] [6AA5E85A].mkv

Category:
Date:
2020-05-30 19:48 UTC
Submitter:
Seeders:
1
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
1.3 GiB
Completed:
934
Info hash:
ec4bf04f0b3c0fd0097ca092798f8a089cd8691d
Funiplex subs with mostly cosmetic changes. Fine timing. Typesetting not in all-caps. Em dashes instead of doubled hyphens. Split lines instead of doubled hyphens, with either topsubs or modified border color. Shortened/retimed some lines with high CPS. Adjusted subtitle placement for readability purposes. Italics for thoughts. Long vowels are spelled out, e.g. Shouzou instead of Shozo, but note that the in-series romaji convention largely omits long vowels. Chapters, so you can skip the OP and ED faster (but why would you). (Also removed commas around "too" despite that being technically incorrect because it looks awful. Names are still in western order because (i) it doesn't matter, stop making a fuss over it and (ii) I can't be bothered to fix it.) Since last episode, these releases have been based off of Erai's subtitles (which already have partially-fixed fine timing and very basic typesetting), which also means that it'll take less time for me to clean up the nonsense. [xdelta3 patch for Erai-raws 1080p](https://mega.nz/file/fFxjkQqA#50sDTXY1A2_aefNkYCChhRO6o18LCyMBeF1RkETHw1s); [script](https://animetosho.org/storage/attach/000e9f38/%5Bdelete%20aniplex%5D%20Kaguya-sama%20wa%20Kokurasetai%20S2%20-%2008%20%5B1080p%5D%20%5B6AA5E85A%5D_track3_eng.ass.xz). TL notes: * Ishigami's potato chips are super-consommé-flavored. That's a thing, apparently. The package says it's "absolutely delicious", so it probably is. * "tsundere" is left untranslated ~~for weeaboo flavor reasons~~ because idiots will argue over anything. * The koi is a visual pun (koi as in the fish versus koi as in 恋 (love)).

File list

  • [delete aniplex] Kaguya-sama wa Kokurasetai S2 - 08 [1080p] [6AA5E85A].mkv (1.3 GiB)
which are we deleting first, aniplex or honorifics?
>06 @ TS
i have to say i really love this, will this be a regular thing? thanks a lot!
If your name is John Smith, then your name is John Smith, even if japs are talking about you, you don't become Smith John. Likewise, someone called Shinomiya Kaguya remains Shinomiya Kaguya, no matter who's talking about you.
What is the translation to tsundere?
>(i) it doesn’t matter There you are wrong.
Thanks. Have been meaning to do something similar for Kakushigoto but haven't gotten the time to learn.
meanwhile, capital-letter-surname-first is legal in Japan now
is there different between Erai and horrible?
«“tsundere” is left untranslated for weeaboo flavor reasons because idiots will argue over anything.» Yeah sure, how about you said the truth '' there isn't any equivalent in english, so we just let it as it is '' ?
@siqueirapowered According to trash so called groups like Commie and Vivid it's bipolar. Not joking there.
Tsundere or death
Sankyuu for TL Notes