[Team ONIBE] Love Live! Superstar!! - 02 (NHKE 1280x720 x264 AAC) [36B03662]

Category:
Date:
2021-07-18 20:02 UTC
Submitter:
Seeders:
9
Information:
Leechers:
0
File size:
422.4 MiB
Completed:
1456
Info hash:
3e40baa61f5fae1d3110fd07cb47a9805a561f84
Here’s Episode 2! This was a fun episode to watch, and a painful one to sub. Big thanks to das for doing all the complex typesetting for us. Because we source our raws from Ohys, who in turn gets it straight from the NHK source, about halfway through the episode, you’ll see an automated message overlay from the NHK at the top of your screen. This was triggered by a minor earthquake that occurred while the episode was airing. Just a heads up so you aren't caught off guard. And finally, a reminder that due to the Olympics, LL! Superstar won’t be airing for the next two weeks. We’ll (hopefully) see you when the next episode is out! Credits: TL: xIceArcher, arbshortcake TS: dasaher Timing: arbshortcake QC: ramen Encoding: Ohys-Raws, link2110 FAQ ***Will you release standalone subtitle files so I can use them with my existing files?*** [Get them here!](https://mega.nz/file/ns1kmQ7Q#pCf8y_H-hemQX5b-QcgxsPaKEhDEOorNL2-4gcrnGx4) ***Can I have your permission to use your subtitle files to re-translate into another language?*** Absolutely! Just make sure to give credit where appropriate. ***I see a bunch of weird video/subtitle issues.*** Try a different video player; we recommend MPV. We test our release with the most common video players, but sometimes there are still compatibility issues.

File list

  • [Team ONIBE] Love Live! Superstar!! - 02 (NHKE 1280x720 x264 AAC) [36B03662].mkv (422.4 MiB)
to think there no decent release for the first Episode yet when the world needed them most, FFFpeeps vanished
[@Aryma](https://nyaa.si/view/1410791#com-2) https://nyaa.si/view/1409071
aside from Keke's chingchong not being translated last week, it was a good release, we'll see how well you did it this week
I think omitting Keke's Chinese is arguably an artistic choice. The show decided not to translate for the intended audience. I wouldn't worry about trying to translate it-- unless Keke ends up having a conversation with her handler from the thousand talents plan about her progress in undermining the Japanese Idol industry. We need to know.
didn't Vardë encode TVrip not a WEBRip ?
@Mememancer yeah, i kinda think that Keke's chinese was omitted (i think even the japanese broadcast didnt have some kind of translation) to play on the whole "i dont understand you" from Kanon to Keke, although it seems CR did translate personally i still like to know what she says, even if its not important (in these 2 episode she didnt say anything too important tho) but yeah, aside from the quality of the rip, this was a perfect release, great job Team ONIBE
@Aryma he did TVRip under [Raws-Maji] and WEBRip under [KnK]
Earthquake warning?
@YoshiYogurt There were a number of small quakes in Aizu, Fukushima Prefecture yesterday around the time the ep was airing.