Toggle navigation
Nyaa
Upload
Info
Rules
Help
RSS
Twitter
Fap
Guest
Login
Register
No filter
No remakes
Trusted only
All categories
Anime
- Anime Music Video
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Audio
- Lossless
- Lossy
Literature
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Live Action
- English-translated
- Idol/Promotional Video
- Non-English-translated
- Raw
Pictures
- Graphics
- Photos
Software
- Applications
- Games
Search
No filter
No remakes
Trusted only
All categories
Anime
- Anime Music Video
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Audio
- Lossless
- Lossy
Literature
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Live Action
- English-translated
- Idol/Promotional Video
- Non-English-translated
- Raw
Pictures
- Graphics
- Photos
Software
- Applications
- Games
[ASW] Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! - 04 [1080p HEVC x265 10Bit][AAC]
Category:
Anime
-
English-translated
Date:
2022-10-26 15:26 UTC
Submitter:
AkihitoSubsWeeklies
Seeders:
9
Information:
https://discord.gg/6XnYdWP
Leechers:
0
File size:
233.0 MiB
Completed:
5701
Info hash:
ac6cdd14847ff892e989f03716e9c1b44893bae7
| Source | Video| Audio | Subtitles | | :-----------: |:---------:| :--------:| :--------:| | ```SubsPlease``` | ```1920x1080 HEVC``` | ```Undetermined (A_AAC)``` | | ### Main account with blu-ray encodes: [AkihitoSenpai](https://nyaa.si/user/AkihitoSenpai) ### Donations possible here: [https://ko-fi.com/BlackNet](https://ko-fi.com/BlackNet) ### DDL on our [discord server](https://discord.gg/6XnYdWP). Screenshots from the ```actual ASW encode```: ![Screenshot](https://i.ibb.co/YQLwqWN/ASW-Kage-no-Jitsuryokusha-ni-Naritakute-04-1080p-HEVC-843-DBA6-A-572.webp) ![Screenshot](https://i.ibb.co/qsgNXz7/ASW-Kage-no-Jitsuryokusha-ni-Naritakute-04-1080p-HEVC-843-DBA6-A-1001.webp)
File list
[ASW] Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! - 04 [1080p HEVC][843DBA6A].mkv
(233.0 MiB)
Comments - 2
RedUnit10
2022-10-26 22:29 UTC
Thank you.
GrammarNaz1
2022-10-27 23:19 UTC
0:8:36 / 00:23:52 "My shoulder!" is incorrect. It should be "Your shoulder!" because it was Claire who dislocated her own shoulder to free herself when she was in an arm lock. Can't say I'm surprised, with the lack of oversight in official subs.
Comments - 2
RedUnit10
GrammarNaz1