![alt text][logo]
[logo]: https://www.lejapon.paris/wp-content/uploads/2023/07/golgo-13-professional.jpg
| Synopsis |
|:-------------|
Le tristement célèbre tueur à gages Duke Togo, aussi connu sous le pseudonyme de Golgo 13, est chargé d'assassiner Robert Dawson, le fils du riche baron du pétrole Dawson Leonard et le futur héritier des entreprises Dawson. Il fait face à la vengeance de Dawson. Après avoir accompli sa mission, Golgo est attaqué par l'armée et découvre que son informateur a été tué par un assassin mystérieux connu sous le nom Snake. Aidé par l'armée, le FBI et la CIA, Dawson est déterminé à tuer Golgo et venger la mort de son fils.|
| Vidéo | Audio |Sous-Titres |
|:-------------|:-------------|:-------------|
BDMV US | Japonais x2 & Français x2 | Tanuko |
Note de l'uploader :
Hey ! Ca faisait longtemps n'est-ce pas !
Je vous souhaite de très bonnes fêtes !
Pour changer, je vais rédiger un peu de texte ci-dessous pour que vous compreniez les choix et le travail qui ont été effectués sur la version.
En général, je ne m'exprime pas à ce sujet, mais c'est pour changer.
Partie Vidéo :
* Le choix du Blu-ray américain au lieu de celui de Tanuko.
Le Blu-ray américain ne présente pas de filtre antiépileptique, pas de recadrage d'image en haut et en bas, et ce n'est pas le master TV/SVOD qui a été repris depuis Amazon.
Le recadrage de l'image est dû à différents plans qui ne sont pas égaux en hauteurs en raison du scan. Sur le master TV/SVOD, le recadrage avec l'ajout de bandes noires, certes, paraît plus propre, mais je préfère voir le master US plutôt qu'un "cache misère".
Partie audio :
* Alors, nous avons la piste japonaise, le commentaire audio, la première VF VHS remasterisée par **Phenagen** et la VFI (Voix Française Internationale) récupérée sur la release SEL.
Concernant la première VF de la VHS, je sais que certains s'en moquent, mais le but est de proposer un visionnage du film avec la VF de l'époque qui est difficile à dénicher.
De plus, le travail effectué par **Phenagen** rend hommage à cette VF oubliée avec l'ajout du générique japonais qui n'était pas présent sur la VHS.
Partie sous-titres :
* Correction au maximum des CPS rouges.
Ajout d'un edit.
Retime des sous-titres du film et resynchronisation du commentaire audio.
Création d'une piste pour la VF.
Correction des noms dans le sous-titre du commentaire audio.
Concernant la release :
* Vous avez trois sous-titres, deux pour le film et un pour la partie commentaire audio.
De mémoire, je ne me rappelle pas qu'un éditeur ait déjà traduit un commentaire audio.
Les bonus sont intéressants à regarder avec de très bonnes musiques de jazz qui accompagnent les artworks.
Comments - 5
maxkallistos
xspitfire911
Whenever_
Kuroe
moi15moi