![alt text](https://i.slow.pics/XKbrkpXN.webp
"DBZ en proceso también")
***
**Descripción:** **A&CWorld** en colaboración con nuestros amigos de [Seed of Might](https://nyaa.si/user/iKaos) y **Kame House Subs** se complace en presentar Dragon Ball GT completamente en Español Latino, por primera vez con una avanzada corrección de color. Dado que en Latinoamérica nunca existió un lanzamiento oficial en DVD de buena calidad, se ha optado por usar 3 tipos de capturas de audio, ETCTV, Canal 5, y RPC, para gusto del espectador.
Adicionalmente, se ha recreado el avance del episodio 41 dado en Latinoamérica nunca se dobló siendo reemplazado por un avance del especial “Dragon Ball GT: La Legendaria esfera de cuatro estrellas” el cual también se incluye en el orden cronológico correcto. Cabe destacar que este especial cuenta con una digitalización Hi-FI y la calidad de dicho audio es excelente.
En el apartado de la sincronización se ha realizado una sincronización de alto nivel para todos los audios. También se ha usado el timming y tiempos correctos de la versión de cloverway, respetando así la sincronización oficial que se vio en televisión, todo este trabajo ha estado a cargo de nuestro compañero **Scorpio.**
Los subtítulos han estado a cargo de Kamehouse Subs siguiendo el excelente trabajo realizado en la primera serie de Dragon Ball Subs, siguiendo como base los subtítulos de nuestro compañero evoshare adaptados al Español Latino.
**A&C World** comparte sus proyectos sus proyectos sin pedir ni solicitar nada a cambio. Reiteramos el uso libre del material y rechazamos cualquier método de lucro, además de mantener la transparencia en nuestro material.
**-Padre**
***
**Specs:**
| | Codec | Fuente |
| ---------------- |:----------------:| :------: |
| Video | h264 8 Bits | [[SoM](https://nyaa.si/user/iKaos) CC] |
| Audio (Latam) | FLAC 2.0 | **[Scorpio/Padre(ETC TV)]** |
| Audio (Latam) | FLAC 2.0 | **[RPC]** |
| Audio (Latam) | FLAC 2.0 | **[Canal 5]** |
| Audio (España) | AC3 2.0 | [[EvoShare/Overdrive](https://nyaa.si/user/overdrive)] |
| Audio (Japón) | FLAC 2.0 | [Deli-SoM] |
| Subtítulos (Latam) | ASS | **[Kame House-Subs]** |
| Subtítulos (España) | ASS | [[EvoShare/Overdrive](https://nyaa.si/user/overdrive)] |
***
**¿Cuál Audio es mejor?**
Se incluyeron 3 audios por diferentes motivos, siendo el de **ETCTV** el que matiene una calidad constante en todos los 64 episodios, estos audios gozan de una estructura sólida en medios, y bajos, el voces son claras y destacan las frecuencias de 2000-5000khz lo cual le otorga calidez a las voces, como punto en contra, estos audios no sobrepasan los 11.000khz lo cual hace que los audios pierdan matices en los agudos y parte alta del espectro.
**Canal 5:** El audio mejor balanceado sin contar que fue digitalizado en hifi, siendo una digitalización fiel a la captura de su emisión. Este audio cuenta con excelentes subgraves (200kz-500kz) lo cual hace el audio compacto y otorga amplitud y pegada al sonido en general, cuenta con excelente frecuencias a nivel de voces lo cual hace que destaquen las voces de los personas y cuenta con buenos agudos y frecuencias altas, como punto en contra, no se pudieron obtener todos los episodios, siendo los faltantes del 3 al 12, el 20, 39,40,41 (si alguien dispone de dichas capturas de dicho canal en buena calidad por favor deje un mensaje para que un miembro del equipo de A&C le contacte)
**RPC:** Un audio con una calidad general bastante estable, cuenta con lo mismos detalles técnicos del audio de etctv y canal 5 pero recortado en frecuencias altas a 15.000khz (recordar que era y es muy común en canales de Latinoamérica que se aplique un filtro paso alto sobre esas frecuencias).
***
**Detalles Técnicos de Audio:**
* Se ha trabajado con los mejores audios disponibles, ETCTV (Capturas de emisión 2012) Canal 5 (capturas de 2002-2007) RPC (Capturas de 2017-2019)
* Se ha recreado el avance del episodio 41, el cual no fue emitido en latam, respetando la estructura así como el instrumental original.
* En este caso la sincronización no fue tan complicada como las otras series de Dragon Ball ya que aquí la pista M&E si calzaba, En los primeros 9 se realizó sincronización usando el video de Cloverway.
* Se dejó una pista de audio 5.1 para el idioma inglés.
***
**Detalles Técnicos de los Subtítulos:**
* El trabajo de latinización estuvo a cargo de Kame House Subs y fue realizado por **Fernando.ortiz(01-10), drikhj(19-30,51-60), Goku06(31-45), Nebula(61-64).**
* Drikhj Especial TV mientras que el trabajo de edición y QC fue realizado por Nebula en su totalidad.
* Los subítulos en Inglés y Japonés todos provienen del release original de Seed of Might, todos los créditos para ellos.
***
***
**Detalles Técnicos de los Video [Obtenido de Seed of Might]:**
* Hemos realizado una completa corrección de color completa para toda la serie, que incluye el balance de blancos escena por escena de cada episodio, cambios de tono globales, correcciones de tono de piel, de-blanqueamiento, etc, y varias otras correcciones. Consulte este [documento](https://andrewvanner.github.io/som/SoM_CC_Process_Day.pdf) para obtener información detallada sobre nuestro proceso de corrección de color. [(Versión de Modo Nocturno)](https://andrewvanner.github.io/som/SoM_CC_Process_Night.pdf)
* El video contiene todas las correcciones hechas anteriormente al video de Dragon Box que incluyen IVTC, corrección PAR, reducción de aberración cromática, reducción de ruido de croma, ajuste de colocación de croma y bloqueo de tratamiento/retención de grano. Puedes leer más sobre lo que esto significa en el [Merge PDF](https://jysze.github.io/SoM-DBZ-Merge/mergeproject/R1R2.pdf).
* Debido a la presencia de nuevos detalles corregidos por color, se aumentó la tasa de bits promedio de cada episodio. Esto se consideró aceptable ya que estamos tratando esto como un lanzamiento de “master”. Otros son bienvenidos a volver a codificar el video como lo deseen, siempre y cuando den crédito.
* GT tiene 4 variaciones de apertura (2 animaciones y 4 créditos de canciones ED diferentes), sin embargo OP2 y OP3 son de calidad considerablemente menor en el DBOX debido a ser de un maestro de cinta. Los PO se han fijado para nuestro lanzamiento.
* Tenga en cuenta que el GT Special ha sido equilibrado en blanco, pero NO ha recibido una corrección a todo color debido a la calidad del metraje original.
* Este release contiene fixes de video actualizados para unos cuantos episodios del encode original, gracias a **Kura y JySzE** por ellos.
***
**Notas Extra:**
* Gracias a nuestros amigos de **SoM** por trabajar tan duro en el CC de esta serie.
* Agradecimientos a **Kame House Subs** por los subtítulos en español latino y a **Nebula** por el Control de calidad.
* Agradecimientos a **Scorpio** por sincronizar con mucho cuidado cada episodio.
* Agradecimientos a **Padre** por trabajar en el avance y por ceder audios.
* Estamos trabajando en nuestra propia versión de Dragon Ball Z.
Comments - 6
Diogo_23
FranciscoG (uploader)
devilnevacry
frye1994
Baka_no_Ghoul
Diablooo