![alt text](https://i.slow.pics/DXsRBYIi.webp "OnePiece3")
**Descripción:** Después de año y medio estamos aquí con más One Piece, se trata del Batch 3 que da inicio a la animación en HD, veremos en este batch uno de los arcos más emotivos y conocidos de toda la serie, introduciremos a un miembro más a la tripulación de los Sombrero de Paja y nos despediremos de un buen amigo. Trabajamos mucho en este batch de episodios, esperamos que disfruten de verlo tanto como lo hicimos nosotros al trabajar en el.
**Audio Latino:** Sorpresivamente el doblaje latino sigue pegando en la región de una manera impresionante, así que cientos y cientos de episodios nos esperan para trabajar, en este batch regresan los adelantos en latino al final y esperamos se queden así en los episodios siguientes, en esta ocasión **Podes** fue quien se aventó tremenda sync, le agradecemos mucho ya que hasta realizó ediciones especiales para loops que el doblaje latino eliminó, hay un par de episodios que traen subs forzados para esas ediciones.
**Audio Japonés:** Seguimos usando los audios del DVD Log Collection que son superiores a los audios del DVD original y a los que trae la WEBDL, al parecer todas las releases con los audios web tienen errores, así que este aspecto también hace valioso a nuestro release, muchas gracias a **Scorpio** por la sync de estos episodios, le agradecemos mucho.
**Subtítulos:** Esta vez nuestros subtítulos en latino son mejor que nunca, gracias a la increíble ayuda de **Emzy**, les presentamos subs con ediciones para carteles y títulos con excelente calidad, todos los episodios traen subs forzados para los carteles y la verdad es que el trabajo quedó espectacular, de ahora en adelante tendremos este tipo de subtítulos en este gran proyecto, agradecemos también a **Kuro** y a **Tod** por apoyar con los efectos de los Karaokes.
***
**ENG Description:** After a year and a half we're here with more One Piece, this is Batch 3 and it starts the HD animation of the series. In this one we'll see one of the most emotional arcs in the show, there will be a new Strawhat Pirates' member and we'll say good bye to a good friend. We hope you enjoy watching the episodes as much as we enjoyed working on them.
**ENG Audio:** The audio source for the dub this time comes mostly from Funi WEBDLs, which contain both 2.0 and 5.1 tracks, at some point we had to switch to R1 DVD audio which we concluded was identical, since episodes 207-230 had the wrong ending they had to be edited and exported in FLAC, from 231 onward we kept them at AC3.
**ENG Subs:** **RedDeadEncode** worked on the subs general sync & styling, the lyrics for OP 8 and 9 were taken from Jcraw subtitles.
**Video:** The encode was done using 2020 Funimation WEBDLs as base, the truth is that all sources are pretty cursed, especially when it comes opening 5 and 6. This release includes all the proper openings and endings with JP credits, all of them available in the Funi WEBDLs aforementioned with a couple of exceptions, ED 14 and 15 were sourced from the [IIDX-TS] torrent which has HDTV caps from BS-FUJI, while not being ideal in terms of quality, we believe it's better to include them, in case of ED 15 we used it so that we could keep the 30fps ending. We believe this is a better experience compared to the WEBDL because of all the noise and aliasing present. The work on episodes 279-282 was the most difficult of all the batch, we replaced all recap scenes using the JPDVDs keeping the VFR aspect and a much better quality compared to everything else out there, the WEB versions of these episodes all have terrible IVTC issues. Finally, this release and all encodes from this point onward will be HEVC 10bits. We hope to continue improving in terms of video encoding, this portion of the series has no added grain but after 337 the WEB source has some sort of grain that will make next batch much bigger. Big thanks to **RedDeadEncode** who helped video QC in order to identify some scenes that required scene filtering like terrible colorbanding, ghosting, etc.
***
**Video Specs:**
| Episodios | Codec | Fuente | Resolución | FPS |
| ---------------- |:----------------:| :------:| :------:| :------:| :------:|
| 207-336 | HEVC 10 Bits | Old Funi WEBDL | 1912x1080 | 23.976 |
**Audio Specs:**
| | Codec | Fuente |
| ---------------- |:----------------:| :------:|
| Audio (Latam) | FLAC 2.0 | NF |
| Audio (USA) | FLAC[207-230]/AC3[231-336] 2.0 / 5.1 | FUNI WEB / R1 DVD |
| Audio (Japón) | FLAC 2.0 | Log Collection DVD |
**Subtitles Specs:**
| | Codec | Fuente |
| ---------------- |:----------------:| :------:|
| Subtítulos (Latam) | ASS | [A&C-CR] |
| Subtítulos (USA) | ASS | [CR - RedDeadEncode/Tokumei] |
***
**Participantes:**
**Podes:** [Latino (0207-336)] [Eng 2.0/5.1 (0207-336)]
**Emzy:** [Edición Subs Latinos (0207-336)]
**Scorpio:** [Jap (0207-336)]
**RedDeadEncode:** [0207 to 0336 video QC, 0207 to 0336 ENG chapters, ENG sub general sync & styling] & Seedbox
**Tokumei:** Final Mux QC
**Kuro:** [KFX OP 5,6 & 7 / ED 14,15,16,17 & 18]
**Tod:** [KFX OP 8 & 9 / Insert 312]
**Antikux:** [K-time OP 8 & 9 / Insert 312]
**CiferrC:** Corrección Opening 8
**FG:** Encode
**Ichi656:** Banner
**MrMovies:** Seedbox
**Ethan2Awesome:** Banner Scans
**Donaciones para apoyar el proyecto / Donations to support the project:** https://ko-fi.com/acworld
**We are looking for a typesetter in order to improve the ENG subs, let us know if you're interested.**
## NOTE: Episode 312 has a problem with one of the subs, please run this script in the same folder as the file to create a fixed v2
https://mega.nz/file/Q7AkiYaS#ImUsFy97sPOhFw0Gl5N7xviArqM0At8NjAf7MXOBC1s SUB FILE
https://mega.nz/file/Z6R0zS5Z#isl9A29qzv2MB8t5FWjZqDCmVWbj29xW3zeAT2Rde-s PATCH FILE
***
[Screenshots](https://slow.pics/c/Ua5DC8gv)
Comments - 7
ethan2awesome
StazCherryBlood
aizen03
Daanvandam
Daanvandam
FranciscoG (uploader)
seigemark