This is neither perfect English nor a perfect translation.
During the scene with the boxes, I used the word "strong" for the box with the headmistress, in this particular case "strong" should mean something like "annoyingly strong".
Only Fuwari's song and Triangle are translated. Everything else is raw google translation. Fuwari's song was translated by Wikia. I did Triangle and some dialogs.
If you want the OP and ED, download my sub for the previous episode.
You need to rename the .srt to match the name of the RAW.
Comments - 0