English translation with the help of the Chinese and Russian translations: Movinglines
Original timing and Chinese translation: YIFY
Additional typesetting, captions and Russian translation: Advantage
It's not perfect but I did that subtitle for my anime club showing while waiting for the original translation. It's timed for the 5gig webrip file that's floating around.
Funfact, my computer caught fire (as in actual flame) when I was subtitling that movie. Even weirder, it was when I was at the 1:29.50 mark in the movie.... Is it like The Ring?
Comments - 4
CheekyKoala
metalotaku
RamenSub
erin92